12. While it is possible to read the Italian environment in "Verbali" -- i.e. to guess that you were in Italy when you wrote it -- due to the references, some may find it frustrating that you are not really confessing to a locality to your writing, and also that you are not adopting anything like a "voice" but seem to be skirting among various texts, "found" or torqued or otherwise rendered strange, never settling into some sort of thesis or what one might call emotional argument. How would you respond to such a criticism? Is there a center around which this work spirals (or rotates, or square dances)? Do you see your work as a contrast to the standard lyric poem in this sense?